個人簡介 王偉,副教授,中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)外國語學(xué)院碩士生導(dǎo)師、外國語學(xué)院研究生教育中心主任。湖北省翻譯協(xié)會口譯分會副主任委員、湖北省翻譯協(xié)會理事。《中國巖溶》英文審譯。曾赴澳大利亞國立大學(xué)短期學(xué)習(xí)應(yīng)用語言學(xué)等相關(guān)課程;受國家留學(xué)基金委資助赴波蘭華沙大學(xué)訪學(xué)一年。 由于教學(xué)效果顯著,受到學(xué)生的歡迎,得到了學(xué)生、同仁和學(xué)校的認(rèn)可。并分別于2008年和2009年兩次獲得“最受學(xué)生歡迎的老師”稱號、2008年至2012年分別獲得“2008-2010年度教師教學(xué)優(yōu)秀獎”、“金石教金”獎、“三育人標(biāo)兵”稱號、第七屆校級優(yōu)秀成果獎二等獎。先后4次獲得中國地質(zhì)大學(xué)科技論文報告會“優(yōu)秀指導(dǎo)老師”稱號。 指導(dǎo)2名碩士研究生分別獲得省級和校級優(yōu)秀碩士畢業(yè)論文。指導(dǎo)20人次分別獲得2021年全國英語競賽(NECCS)A類特等獎、第二屆海峽兩岸口譯大賽湖北賽區(qū)特等獎、第二屆海峽兩岸口譯大賽華中賽區(qū)特等獎、第二屆海峽兩岸口譯大賽大陸賽區(qū)三等獎、“中譯杯”口譯大賽湖北賽區(qū)三等獎、第六屆全國口譯大賽湖北賽區(qū)二等獎、第25屆湖北省翻譯大賽(專業(yè)英語組口譯)特等獎、第三屆海峽兩岸口譯大賽華中賽區(qū)二等獎、第四屆海峽兩岸口譯大賽湖北賽區(qū)二等獎、第二屆“藏龍杯”中英文辯論大賽英文組冠軍等獎項(xiàng)。 個人科研、教研成果 長期從事口筆譯、第二語言習(xí)得以及應(yīng)用語言學(xué)研究。在專業(yè)期刊上發(fā)表“一帶一路”地區(qū)語言服務(wù)業(yè)發(fā)展中的翻譯碩士人才培養(yǎng)”、“口譯實(shí)務(wù)考試中口譯筆記的問題與對策”、“中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)歸因與學(xué)習(xí)動機(jī)關(guān)系研究”、“英語專業(yè)學(xué)生議論文寫作詞塊研究”等學(xué)術(shù)論文18篇。 主持省級教學(xué)科研項(xiàng)目、湖北省教育廳教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目各1項(xiàng),其它省級、校級等項(xiàng)目6項(xiàng)。參加國家社科項(xiàng)目2項(xiàng),其它省部級、校級等項(xiàng)目8項(xiàng)。以第一作者或主編出版《應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論》、《英漢古生物學(xué)專業(yè)術(shù)語集注》等專業(yè)書籍6本;參編由全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試官方指定用書《英語口譯實(shí)務(wù)真題解析》,該教材2020年獲得湖北省譯協(xié)優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果(教材類)二等獎。擬出版譯著《水之思考——解決跨邊界沖突與合作的新方法》,并承擔(dān)《不動產(chǎn)登記暫行條例》、《礦業(yè)開發(fā)示范協(xié)議(1.0)》、《中約大學(xué)建設(shè)方案》、中國巖溶地質(zhì)館解說詞等筆譯工作。參加“中外大學(xué)校長論壇”、“地球科學(xué)國際大學(xué)聯(lián)盟成立大會”、2017亞太學(xué)生事務(wù)協(xié)會學(xué)術(shù)研討及實(shí)踐交流會等國際會議的口譯工作。 招生專業(yè) 外國語言文學(xué)(英語語言學(xué)方向)、翻譯(英語口筆譯方向) 聯(lián)系方式 576520737@qq.com
|