個人簡介 胡志紅,畢業(yè)于北京外國語大學英語系,從事英語專業(yè)研究生高級翻譯理論與實踐、跨文化交際學、研究生科技寫譯與交流、及大學英語等教學工作,曾榮獲各級教學和科研獎勵。
個人科研、教研成果 先后主持并承擔省部級科研項目4項,校級科研項目4項,發(fā)表論文10篇,翻譯及編輯著作7部,主編教材5部。多次主持聯(lián)合國教科文組織世界地質(zhì)公園的翻譯工作,負責多場國際會議的同聲傳譯及交替?zhèn)髯g工作,也活躍在各種外事筆譯及口譯的舞臺上。
研究領域 翻譯理論與實踐
學術兼職 《中國地質(zhì)大學學報》(英文版)英語編輯(2003年-)。 世界軍運會語言服務外語專家委員會委員 (2018年10月-)
招生專業(yè) 外國語言文學(翻譯研究方向);翻譯(英語筆譯方向)
聯(lián)系方式
|