(通訊員:王可可、李培 攝影:于鑫鑫)
2025年12月19日,中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)外國(guó)語學(xué)院20周年院慶系列學(xué)術(shù)活動(dòng)迎來重磅場(chǎng)次,“南望今聲”外語論壇第82場(chǎng)講座于北一樓120學(xué)術(shù)報(bào)告廳成功舉辦。北京外國(guó)語大學(xué)中國(guó)外語教育研究中心教授、博士生導(dǎo)師,語料庫(kù)語言學(xué)領(lǐng)域領(lǐng)軍學(xué)者許家金教授受邀蒞臨,以《大模型外語教學(xué)與研究方法》為題,為學(xué)院師生帶來一場(chǎng)兼具前沿性、實(shí)操性與思想性的學(xué)術(shù)盛宴。本次講座由外國(guó)語學(xué)院張伶俐教授主持,現(xiàn)場(chǎng)座無虛席,學(xué)術(shù)氛圍濃厚。

許家金教授以一個(gè)充滿趣味的AI應(yīng)用案例開始了講座。他展示了利用大模型生成的中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)天氣預(yù)報(bào)卡片,瞬間激起了現(xiàn)場(chǎng)師生的興趣。這張卡片融入了逸夫博物館、教學(xué)綜合樓、東湖等地標(biāo)元素,還原了校內(nèi)隧道這一地大特色景觀。這張卡片直觀展現(xiàn)了大模型具備的知識(shí)儲(chǔ)備能力,讓在場(chǎng)師生切實(shí)感受到大模型在創(chuàng)意生成與場(chǎng)景定制方面的潛力。
在大模型外語教學(xué)應(yīng)用的分享中,許教授從價(jià)值引導(dǎo)、情感交互、創(chuàng)意教學(xué)三個(gè)維度展開深入講解。他展示了AI繪制的王偉烈士相關(guān)主題畫作,將烏合麒麟的原作與AI生成作品進(jìn)行對(duì)比分析,指出只要給予精準(zhǔn)的引導(dǎo)提示,大模型能夠承載正向的價(jià)值傳遞功能。談及情感交互,許教授分享了與GPT 5.2的對(duì)話實(shí)例,展現(xiàn)了其在提供情緒價(jià)值方面的新進(jìn)展。創(chuàng)意教學(xué)板塊,許教授展示了一系列極具巧思的設(shè)計(jì),設(shè)計(jì)“跨越時(shí)空”的課堂任務(wù):制作8歲與80歲的自己對(duì)話的AI視頻,借助Lipsync對(duì)嘴型技術(shù)實(shí)現(xiàn)數(shù)字人交互;甚至將北外校園里被裝上發(fā)光眼睛的網(wǎng)紅樹制作成AI數(shù)字人。他提出,可將大模型的多模態(tài)生成能力與外語學(xué)習(xí)深度結(jié)合,設(shè)計(jì)這類趣味課堂任務(wù),既能解決學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)課本內(nèi)容興趣不高的問題,又能培養(yǎng)他們的創(chuàng)意與實(shí)踐能力。
在大模型外語研究應(yīng)用的板塊,許家金教授結(jié)合團(tuán)隊(duì)的實(shí)際研究案例,逐一拆解了各類實(shí)用方法。他首先演示了大模型如何一鍵修正參考文獻(xiàn)格式,解決了研究者常見的“格式痛點(diǎn)”。對(duì)于晦澀的專業(yè)文獻(xiàn),大模型也能發(fā)揮“翻譯”作用,許教授以一篇Science上關(guān)于句法語義認(rèn)知基礎(chǔ)的論文為例,讓模型用中學(xué)生能看懂的語言進(jìn)行解釋,模型以“語言像樂高搭積木”為喻,將大腦處理語義組合的神經(jīng)機(jī)制講解得通俗易懂。不過他也特別強(qiáng)調(diào),經(jīng)典文獻(xiàn)與核心研究成果仍需研究者親自通讀,大模型僅可作為輔助工具。在語料庫(kù)研究方面,許教授分享了團(tuán)隊(duì)的重磅研究成果:針對(duì)10個(gè)國(guó)家11000篇學(xué)生作文開展的議論文的中心論點(diǎn)句研究。借助大模型完成語篇語義標(biāo)注后,研究推翻了“西方偏好演繹式論證,東方偏好歸納式論證”的傳統(tǒng)認(rèn)知。針對(duì)大規(guī)模數(shù)據(jù)處理的需求,許教授介紹了團(tuán)隊(duì)開發(fā)的TAG標(biāo)注軟件,這款軟件將調(diào)用大模型API的編程步驟簡(jiǎn)化為可視化界面操作,只需填寫API key、模型網(wǎng)址、標(biāo)注要求等信息,即使沒有編程基礎(chǔ)的研究者也能完成批量語料標(biāo)注。
講座中,許家金教授還分享了谷歌Genie 3世界模型的應(yīng)用場(chǎng)景。該模型可通過自然語言生成3D交互場(chǎng)景,無需佩戴VR/AR設(shè)備,僅在電腦端輸入提示詞,就能生成黃鶴樓翻譯場(chǎng)景、災(zāi)難應(yīng)急場(chǎng)景、聯(lián)合國(guó)維和部隊(duì)軍營(yíng)翻譯場(chǎng)景等虛擬環(huán)境,為外語教學(xué)中的場(chǎng)景化翻譯、沉浸式學(xué)習(xí)提供了全新可能。最后許教授指出,外語學(xué)科研究者既要積極擁抱技術(shù),更要深耕學(xué)科本體知識(shí)。只有將技術(shù)工具與專業(yè)知識(shí)深度融合,才能實(shí)現(xiàn)外語學(xué)科研究的持續(xù)創(chuàng)新。

互動(dòng)問答環(huán)節(jié),現(xiàn)場(chǎng)師生就“如何正確引導(dǎo)學(xué)生使用AI”等問題踴躍提問。許教授表示,課堂上可引導(dǎo)學(xué)生采用“人出創(chuàng)意、AI輔助”的協(xié)作模式,讓學(xué)生明確自身在創(chuàng)作中的核心作用。
講座尾聲,外國(guó)語學(xué)院張伶俐副院長(zhǎng)作總結(jié)發(fā)言。她表示,此次講座內(nèi)容豐富、案例鮮活,從前沿技術(shù)展示到實(shí)操方法講解,從教學(xué)應(yīng)用探索到學(xué)術(shù)研究反思,全方位、多層次地展現(xiàn)了大模型在外語教學(xué)與研究中的應(yīng)用。許教授深耕外語教學(xué)與研究領(lǐng)域,始終引領(lǐng)外語教育技術(shù)發(fā)展前沿,學(xué)貫中西、融通古今,以純粹的教育情懷為學(xué)院師生樹立了治學(xué)修身的優(yōu)秀榜樣。
作為中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)外國(guó)語學(xué)院20周年院慶的重要學(xué)術(shù)活動(dòng),本場(chǎng)講座不僅為學(xué)院營(yíng)造了濃厚的學(xué)術(shù)交流氛圍,更為外語學(xué)科的創(chuàng)新發(fā)展注入了新的思路與活力。