---外國語學院大學英語第二黨支部與學生支部開展聯學活動
(通訊員:李培 李盼盼 葉榮凱)為深刻理解并踐行習近平生態(tài)文明思想, 5月19日,外國語學院大學英語第二黨支部攜手結對領航的本科生英語二班黨支部和091232班團支部,赴武漢江夏靈山礦山公園進行習近平生態(tài)文明思想學習實踐活動和志愿服務活動。

師生在礦山公園入口不遠處的科普宣傳欄仔細觀看了礦山修復前后地形地貌的巨大變化,從廢棄的礦山變成了武漢市民體驗休閑的好去處。為了解園區(qū)宣傳、警示提示和路牌指引等翻譯情況,更好地服務外國友人,大學英語第二黨支部書記張莉老師、支部成員及091232班班主任李培老師、支部成員王國念和薛菊華老師分別帶隊,沿著設定路線,師生開展了園區(qū)標示牌英譯現狀調研志愿服務活動。在老師們的引導下,同學們邊欣賞綠水青山邊沿途尋找拍攝標示牌,從譯文質量、信息功能、語境融合等多方面探討標示語英譯及標示牌設置等情況。

師生暢談了本次實踐活動的感受和思考。在習近平生態(tài)文明思想的指引下,靈山礦山公園堅持“恢復綠水青山,再造金山銀山”,積極探索生態(tài)修復和環(huán)境保護的新路徑。園區(qū)內,綠意盎然,山青水綠,漫步其中,仿佛置身于一幅美麗的山水畫卷。很難想象,這片吸引無數游人前來拍照打卡的景區(qū),曾經是一座人跡罕至的廢石礦坑。師生們紛紛表示,通過實地考察和親身體驗,他們對礦山生態(tài)修復、復墾利用、文化旅游和鄉(xiāng)村振興的深度融合有了更直觀、更深刻的理解。同學們也深刻認識到,翻譯不僅僅是語言之間的轉換,更是一種跨文化的交流,是對外講述中國故事的有力工具。他們表示,將積極學習并運用專業(yè)的翻譯知識和技能,為提升景區(qū)標示語的英譯質量貢獻自己的力量。